HOMEに戻る
 

英語ができないふりをする??

これは、私の知り合い、台湾人の某氏のお話です。

彼は、喫煙家です。いつも、タバコ吸ってます。

そんな彼が、ある日、家族、親族、友人とともに
飛行機で、旅行に行きました。

みなさまもご存知のように、飛行機の中は禁煙です!

しかし、何事も自分で確かめてみるタイプの某氏は、
こっそり、かの場所で(例の狭いところです)一服・・。

・・・・
・・・・・・・
・・・・・・・・・

そんなこととは知らない親族・家族・友人一同は
平和かつ和やかに、飛行機の旅を楽しんでいました。

そこに聞こえたのは、某氏の悲壮な声!

ME NO ENGLISH! 

そうです、スチュワーデスに見つかった某氏、
ひたすら、ME NO ENGLISH を連呼して
英語が話せないふりをして、危機を乗り切ったのでありました!

へ〜〜、それで、結局、どうなったの?

ちーひめは、
某氏と旅行していた某氏の弟に質問しました。

その弟は憮然として言いました!

どうしたも、こうしたもっ、
僕たちみんな、他人のふりをしたんだよっ!
他にどうすりゃいいんだよっ!(怒)

ちなみに某氏は、
数億円の家に住んでるビジネスマンで〜〜す。

ということで・・・

みなさんが少々恥を捨てても、
某氏の厚顔無恥を越すのって、とっても難しいですよっ!

みんなも、自信をもって恥を捨ててくださいねっ!

(こらこら、違うだろ、それは!)

うははは。ちーひめでした〜〜。
posted by ちーひめ at 10:29 | Comment(0) | TrackBack(0) | 笑える話

こんな間違い英語、誰がしゃべってるの?アメリカ英語の文法?

突然ですが・・・
以下の英語をしゃべってるのは一体誰でしょう??

My father loves my sister and I .

え?ええええ???
こんな英語、誰がしゃべるのーー、うっそー!

どっかからの移民??

違います!多くのアメリカ人です!

え?それは教養のない一部の人のことだろう!ですって?

いいえ、違います!

教養もあり、よい仕事についている立派なアメリカ人たちです。

なぜか、ナントカ アンド 自分、って言う風に
ナントカが入ったとたん、主語や目的語がおかしくなる、
これは典型的なアメリカ人英語によく見られる現象です。

My friend and me went shopping yesterday!

なんて、へろっ と言っちゃう人も多いですよ〜〜!

でも、それを聞いて、アメリカ人はあまり違和感を感じません!
なぜなら、その間違いが定着してしまってて、
日常的にけっこう当たり前になってるから聞きなれてるせいです。

日本でも「全然良いよ」、などと、
「全然」の後に肯定形を持ってきて違和感がない時代になってますが、
要するに、そんな感じなんですね。

ですからね、アメリカ人だって、堂々と一杯間違ってるんです。

ただね、私たちの間違い方は、聞きなれない間違い方なので、
アメリカ人は違和感を感じるだけなんです。 
ということで、

アメリカ人だって、英語はイイカゲン!

ということで、またねー!うははは。

ちーひめの他のサイトも見てみる
posted by ちーひめ at 21:23 | Comment(3) | TrackBack(0) | 笑える話

さて、これは何でしょう?アメリカ英語の笑える話

今回は、ちょっと笑えるお話!

ちーひめ、一昨日、近くのレストランに行きました!
Shells というお店で、シーフードのお店です。

そこには、こんなサインが!

4U2P







そうです、4U2P


さあ、素直に、カタカナ英語で読んでみましょう!

フォー ユー ツー ピー

今度は、皆で声に出して言ってみましょう!

フォー ユー ツー ピー!!!!

そうですねー、
FOR YOU TO PEE (PEEは、おしっこするという意味)ですねー。
そうです、あなたがおしっこする所ですねー。

大変良く出来ました!うははは。

ちーひめ
posted by ちーひめ at 15:01 | Comment(2) | TrackBack(0) | 笑える話
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。